Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Новая запись

Оригинальничаю :-). Нет, просто показалось, что это название как раз очень подходит для сути того, о чем хотелось написать. О корнях, об искоренении, перенесении на новую почву и обратном укоренении.

DSC02107.(1)

Моя бабушка вообще очень любит рассказывать истории, которых у нее, кажется, неисчисляемое количество, она как архетипичный источник устного народного творчества, основанного на пересказывании пережитого. Но только сейчас до меня дошло, что все пути, и хронологические, и географические, снова сошлись в одном месте.

Collapse )

In St. Petersburg in Black and White

Так называется сборник стихов генерального консула США в Санкт-Петербурге Брюса Тёрнера. Стихотворения их сборника были представлены в качестве материала для перевода на конкурсе, проведенном недавно Консульством. Я имела удовольствие не только поучаствовать в этом конкурсе, но и победить. Немного смутили правила разделения участников на две почему-то возрастные группы «юных» переводчиков (до 25 лет) и — «со стажем» (после 25 лет), хотя сам по себе возраст, безусловно, не может являться критерием стажа и мастерства. С другой стороны, возрастной ценз оказался слишком велик и многим 25-летним, вероятно, пришлось «конкурировать» с детскими первыми пробами пера. Ну, впрочем, «мы все учились понемногу…».

В качестве иллюстрации вот вам открыточный вид моего собственноручного производства из недавнего посещения Петербурга:

IMG_20140713_135730.1500

Collapse )
леди

"ШМЭДЭТЭ им. Мефодия Тряпочкина" (с)

Любите ли вы провинциальный театр, как люблю его я? Шутка...Хотя, если считать, что в каждой шутке есть доля шутки, то...вообще я не вполне определилась, люблю ли я провинциальный театр. Наверное что-то в нем все-таки есть. Особенно в городе сталеваров и металлургов, он просто обязан быть, я считаю.



Вопросом этим я задалась, естественно не случайно, а после сегодняшнего посещения открытия сезона. Возможно конечно что в каком-нибудь Ярославле или Рязани, где есть устоявшиеся театральные, пусть и провинциальные, традиции, все как-то посимпатичнее выглядит, зато сегодня у нас поезд в "Анне Карениной" выглядел ну просто как настоящий)) И гудел. И очень реалистично бросалась под него Анна. Еще бы от такого Вронского и не броситься. Я бы тоже бросилась, когда ему только  Мамая или Остапа играть - ну нет никакой возможности поверить, когда человек с лицом и дикцией истинного казака (не в обиду казакам) пытается убедить нас в том, что "Ницца сама по себе скучна, вы знаете. Да и Неаполь, Сорренто хороши только на короткое время. И именно там особенно живо вспоминается Россия, и именно деревня". Кагбе понимаешь, что человек этот слово Ницца только с большим напряжением фантазии произносит.
Ну, не будем о грустном)). Зато костюмы какие! Закачаешься! Александр Васильев вынужден был бы пить валерианку ведрами от такого соответствия костюма историческому периоду)).  А главное позволяют героиням резвиться аки юным наядам, кружась и хихикая и где надо, и где не надо)). Если серьезно, то наверно самое весомое неприятие и чувство стыда за актера возникает именно в случае несоответствия языка тела словам и интонации - убеждают в одном, а жесты говорят "Господи, как я боюсь-то!" или "Я стесняюсь вас тут всех, понаприходили, смотрят еще..." или "А я вообще не знаю, куда руки деть, режиссер не учил, че тут делать"))

Зато опять: сколько открытий чудных: вот не пошла бы не узнала, что Левин-то на самом деле - Лёвин! А? Каково! А оказывается вон че - "По поводу фамилии Левин\Лёвин  уж столько копий сломано в связи с ошибкой, обосновавшейся в романе Льва Толстого “Анна Каренина”. Все вроде согласны, что не может русский дворянин носить еврейскую фамилию Левин. Лёв Толстой дал ему фамилию, взятую от своего имени Лёва – Лёвушка. Хотелось бы надеяться, что в следующем издании романа ошибка будет исправлена" -  пишет В. Чумаков, член союза писателей России.

А вообще, если честно, то не хотелось бы писать одной разгромной критики - актриса, исполнявшая главную роль Анна, Оксана Туриянська - играла просто великолепно, да и ее партнер, исполнитель роли Каренина, Н. Коновалов - тоже, так что  можно только удивляться энтузиазму в нашей провинции. А какой катарсис вызвал у нас исполнитель роли со словами "Барин, Вам письмо!" Это же чистый МХАТ!)))
Трудно, видимо работать с таким бюджетом, и с неизменяемыми декорациями - хотя на поезд-то они нашли возможность поменять декорации, так что не вполне понятно)) А вообще - "окультуривание" оно никогда лишним не бывает. Сезон начался - теперь и заезжие косяком пойдут, так что культурное голодание в ближайшее время не грозит. А вы говорите - Москва! Вот оно - ШМЭДЭТЭ! Эхх!

Картинки я использовала, естественно, из других постановок "Анна Карениной" Когда будут с сегодняшней, добавлю,  пока только вот:



PS: подкат нивкакую не работает, гад...как его только делают теперь?